Translation of "termine le" in English


How to use "termine le" in sentences:

I tuoi comandanti saranno anche morti, Elizabeth, ma tu hai sempre portato a termine le tue missioni.
Your commanding officers might be dead, Elizabeth, but you have always accomplished your missions.
È l'unico modo per portare a termine le cose.
It's the only way to get things done.
E ciò che succede è che quando ci affidiamo in misura sempre maggiore alle regole, regole e incentivi possono rendere le cose migliori a breve termine, ma creano una spirale verso il basso che a lungo termine le rende peggiori.
And what happens is that as we turn increasingly to rules, rules and incentives may make things better in the short run, but they create a downward spiral that makes them worse in the long run.
Non avran termine le parole campate in aria?
Shall vain words have an end?
Signor Molto, ha portato a termine le sue ricerche?
Mr. Molto, you have completed your search?
Sabin e il tenente Worf porteranno a termine le indagini, ma se non agisce subito, potrebbe essere troppo tardi.
Sabin and Lt Worf are continuing to investigate. But if you don't act until then, it may be too late.
Quando vedrà Bareil, voglio che gli dica che può portare a termine le trattative senza di lui.
When you see Bareil I want you to tell him that you don't need him. That you can complete these negotiations without him.
Forse qualche termine le e' sconosciuto...
Perhaps some of these terms are new...
Cerco di superare la mia timidezza in... modo da portare a termine le cose.
I overcome my shyness... in order to get things done.
Ma, nel lungo termine, le mie intenzioni sono altre, e ben piu' complesse.
But in the longer term my intentions are other, and more complicated.
terra' presente l'obiettivo finale come ha sempre fatto perche' nel momento in cui questo incarico sarà portato a termine, le restituiremo sua figlia.
You'll keep your eye on the endgame, as you always have. Because the moment this assignment is over, we'll give you back your daughter.
nel momento in cui questo incarico sarà portato a termine, le restituiremo sua figlia non doveva essere fatto del male a Sydney Bristow.
The moment this assignment is over, we'll give you back your daughter. Sydney Bristow was not to be harmed.
La volontà di dio è che noi portiamo a termine le nostre istruzioni alla lettera.
It is God's will that we carry out our instructions to the letter.
Abbiamo preso entrambi le decisioni necessarie a portare a termine le nostre missioni.
We both made decisions that we had to, to accomplish our missions.
E se lei portasse mai a termine le sue minacce lei finirebbe col trovarsi cosi sprofondato in un mare di merda, caro amico mio che la sua vuota testolina comincerebbe a girare più vorticosamente delle ruote della sua bicicletta Schwinn là dietro!
If you ever carried out your proposed threat, you would experience such a shit storm of consequences, my friend, that your empty little head would be spinning faster than the wheels of your Schwinn bicycle back there.
In effetti la memoria a breve termine le fa difetto.
She does have a short attention span.
Dio ha aspettato piu' di 2000 anni che noi ci evolvessimo, affinche' fossimo in grado di portare a termine le Sue profezie.
For 2, 000 years, God's waited for us to evolve, to have the capability to deliver upon his prophecy.
Chiedo anche che, mentre il Procuratore Generale e la sua brillante equipe porteranno a termine le indagini, non ci lasciamo andare a speculazioni infondate o pettegolezzi.
I also ask that while the Attorney General and her capable team finalize their investigation, that we not resort to baseless speculation or rumor.
Qualcuno con un... pedigree che parli di portare a termine le cose a Washington... Tanto quanto nelle pianure.
Someone whose pedigree speaks to getting things done in Washington as well as out on the plains.
Non porti mai a termine le cose, non è vero?
You never were much of a closer, were you, eh?
Non potrò riunirmi a mio padre sul Monte Olimpo finché non porterò a termine le mie Dodici Fatiche.
I can't join my father on Mount Olympus until I complete my Twelve Labors.
Una volta portate a termine le nozze, dovresti fare in modo che Ethelred si guadagni il privilegio concessogli.
Once the marriage is made, you should consider making Aethelred earn his privilege.
Comincia con un piccolo cantiere, ma se segui le istruzioni di Hans Gevel e porti a termine le varie missioni la tua citta' diventera' sempre piu' grande!
At first you'll start out with a small buildsite, but if you follow Hans Gevel's instructions and complete various missions, your city will grow bigger!Play Rising Cities.
Quando accedono ai dati dei clienti, i dipendenti limiteranno il loro intervento ai rapporti di cui hanno bisogno per portare a termine le attività che sono state loro ufficialmente affidate in base alle loro mansioni.
When accessing customer data, employees will restrict activity to those reports they need to complete their official duties.
Se Sam portera' a termine le prove... allora morira'.
If Sam completes those trials, he is going to die.
Accetto e porto a termine le missioni da solo.
I go in alone. I get it done.
Non e' mai morto nessuno, e abbiamo sempre portato a termine le missioni.
We never lost a man and we always completed our missions.
Mio marito insiste che io porti a termine le loro richieste.
My husband insists I carry out their demands.
Lei diceva sempre che non porto a termine le cose.
She used to say I got no follow-through.
Mi piace portare a termine le cose.
I like to get things done.
Dopo tale termine, le Notti gratis* andranno perse e non verranno rimborsate.
After that date, you will lose your Reward Nights and you will not be compensated.
Un vero leader raccoglie sempre una squadra in grado di portare a termine le sue decisioni.
A real leader always picks up a team capable of carrying out his decisions.
Beh, abbiamo un termine: le 18:00.
Well, we have a deadline, 6 p.m.
Lo so, ma ti ho anche visto portare a termine le sei ore della maratona di ballo sabato.
I heard, but I also saw you complete the six-hour dance marathon on Saturday.
Hai portato a termine le prime fasi del tuo addestramento, e adesso ti invio a Toydaria per un incarico.
You have completed the first stages of your training and I am sending you on an assignment to Toydaria.
Coniglio, devi portare a termine le cose.
Rabbit, you have to follow through.
Portare a termine le cose e' la chiave per la vita.
Following through is the key to life.
Non sono mai riuscito a non prendermi troppo sul serio e a portare a termine le cose.
Could never just get over myself and stick it out.
Sappiamo perche' non ha portato a termine le istruzioni?
Do we know why he failed to carry out his instructions?
Sfrutta l'hacking e la furtività per portare a termine le missioni senza uccidere nemmeno un nemico... oppure fatti strada con le armi per un approccio più violento.
Use hacking and stealth to complete missions without killing a single enemy or combine hacking and your weapons for a more ferocious approach.
Nel medio termine le prospettive di lavoro più promettenti appaiono quelle del personale infermieristico e ostetrico.
In the medium-term, job prospects look most promising for nurses and midwives.
A breve termine, le batterie al litio sono più adatte, mentre a lungo termine le celle a combustibile sono più sostenibili.
In the short term, lithium batteries are more suitable, while in the long term fuel cells are more sustainable.
e una maestra nel portare a termine le cose.
and a master at getting things done.
Ma, mentre ci può essere qualche singolo vincitore a breve termine, le nostre perdite collettive saranno molto maggiori.
But while there might be some short-term individual winners, our collective losses will far outweigh them.
Valuta nel breve termine le attività che spingono l'economia, anche se queste attività danneggiano moltissimo la sostenibilità del nostro pianeta a lungo termine.
It values activity in the short term that boosts the economy, even if that activity is hugely damaging to the sustainability of our planet in the longer term.
0.96129894256592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?